Als gläubige Katholiken, die sich ihrer Verantwortung gegenüber der Mutterkirche in Vietnam bewusst sind, verurteilen wir, Die vietnamesische Laienbewegung in der Diaspora, die Beteiligung zahlreicher Priester der vietnamesischen katholischen Kirche an den von der vietnamesischen Kommunistischen Partei etablierten politischen Mechanismen aufs Schärfste.
En notre qualité de fidèles laïcs conscients de notre responsabilité envers l'Église mère au Vietnam, nous, le Mouvement des laïcs Vietnamiens de la diaspora, dénonçons solennellement la participation de nombreux prêtres de l'Église catholique vietnamienne à des mécanismes politiques contrôlés par le Parti communiste vietnamien.
As lay faithful conscious of our responsibility toward the Mother Church in Vietnam, we, the Movement of The Vietnamese Laity in Diaspora, solemnly speak out regarding the fact that a number of priests of the Catholic Church in Vietnam are participating in political structures controlled by the Communist Party of Vietnam.
Với tư cách là người tín hữu giáo dân ý thức trách nhiệm đối với Giáo Hội Mẹ Việt Nam, PTGD lên tiếng về sự kiện nhiều linh mục thuộc Hội Thánh Công Giáo Việt Nam tham gia vào các cơ chế chính tri do đảng Cộng Sản Việt Nam nắm giữ. Vấn đề liên quan đến nền tảng giáo huấn và luật lệ của Hôi Thánh Công Giáo hoàn vũ, mà giáo sĩ, tu sĩ và giáo dân đều phải tuân thủ.
Thời đại nào Thiên Chúa cũng đều gửi đến với nhân loại những ngôn sứ để nói lên tiếng nói của Ngài, cho nhân loại biết ý muốn, chương trình và kế hoạch mới của Ngài cho thời đại mới. Nhưng các ngôn sứ đích thật thường bị ghen ghét, bị bách hại (x. Mt 5:12b; 23{34-35), trong khi các ngôn sứ giả thì lại được người đời biệt đãi, cung phụng (x. Lc 6:26; 1Ga 4:5)
Trong suốt dòng lịch sử Giáo Hội, đời sống tâm linh Kitô giáo đã được diễn tả qua nhiều khuynh hướng khác nhau — từ chiêm niệm sâu lắng đến hoạt động dấn thân, từ linh đạo tu trì đến linh đạo giữa đời, từ sự đơn sơ Tin Mừng đến chiều sâu thần học. Chúng ta được mời gọi sống trong tinh thần hiệp nhất trong đa dạng, coi những khác biệt là điều cần thiết để bổ túc lẫn nhau hầu tiến tới một quan niệm đầy đủ và đa diện hơn.
Một xã hội muốn phát triển bền vững, cần có nhiều điều kiện kết hợp hài hòa. Xã hội phát triển khi hội đủ nền tảng kinh tế vững mạnh, chính trị ổn định, giáo dục – văn hóa tiến bộ, khoa học – công nghệ hiện đại và con người được phát huy toàn diện. Giáo dục giữ vai trò nền tảng và quyết định trong sự phát triển của xã hội, bởi nó tác động trực tiếp đến chất lượng con người – yếu tố trung tâm của mọi sự phát triển
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam đã tổ chức Đại Hội lần thứ 17 tại Little Sàigòn, California, Hoa Kỳ, vào ngày 31 tháng 8 năm 2025. Đại Hội quy tụ các thành viên đến từ nhiều địa phương. Số thành viên không tham dự được tại chỗ cũng đã được nối kết qua nền tảng hội họp trực tuyến Zoom.
Những người đấu tranh cho chân lý, công lý và tình thương, hoặc cho tự do, dân chủ, nhân quyền luôn luôn bị những thế lực ác luôn luôn tìm cách tiêu diệt họ bằng đủ mọi hình thức. Những người can đảm này không sợ tù đày, khủng bố hay chết chóc cho cá nhân bản thân họ... Nhưng họ còn gia đình mà họ có trách nhiệm phải nuôi dưỡng, bảo vệ… Nếu họ chết hay phải vào tù, ai sẽ là người thay thế họ? Nhiều người đã chấp nhận hy sinh cả hạnh phúc của những người thân vì lý tưởng cao cả… nhưng có những người chọn một giải pháp khác, vừa đấu tranh mà vừa làm tròn trách nhiệm đối với những người thân yêu của họ. Đó là nội dung của câu chuyện này.
Buổi lễ trao Giải Nhân quyền Việt Nam 2024 và kỷ niệm sinh nhật 76 năm của Bản Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền đã được long trọng tổ chức tại New Diamond Club TP Houston chiều ngày 15 tháng 12 năm 2024 để vinh danh 3 Khôi nguyên Bùi Văn Thuận, Đặng Đăng Phước, và Đỗ Nam Trung đã đấu tranh xuất sắc cho Nhân quyền của người dân Việt Nam bất chấp sự khủng bố, tù đày mà nhà cầm quyền CSVN áp đặt lên họ.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.