Chúa Kitô có thật sự sống lại trong chính bản thân tôi không?
Một trong hai tác phẩm bất tử của đại văn hào Léon Tolstoi có tên là PHỤC SINH [*]
[*] Tiếng Nga là Воскресеніе hay Воскресени, viết theo chữ thường là Voskreséniye, phiên âm quốc tế hai chữ ấy là [voskrʲɪˈsʲenʲɪje] và [voskrʲɪˈsʲenʲɪ], có thể đọc là [Va-skri-xê-nhi-ê]. Bản dịch tiếng Anh là Resurrection (=Phục Sinh)
Cuốn tiểu thuyết này nói về tiến trình của hai biến cố phục sinh. Biến cố phục sinh thứ nhất xảy ra ở tại một làng quê. Theo tục lệ của Chính Thống giáo, sau khi dự thánh lễ đêm Phục Sinh, từng cặp chào mừng nhau. Một người xướng: «Chúa Kitô đã sống lại», và người kia đáp: «Người đã sống lại thật»; rồi hai người ôm hôn ba lần để trao niềm vui cho nhau. Chính lễ nghi này đã khiến ông hoàng Neklioudov, trong một lần về thôn quê, ôm hôn người hầu gái của bà cô mình và xuất thần cảm nhận tình yêu. Trong khoảnh khắc thánh thiện ấy, «tình yêu đã đạt đến tuyệt đỉnh, nơi không còn mảy may gì là suy nghĩ, là xác thịt, mà chỉ là sự hợp nhất giữa hai người.» Cũng vì giây phút thần thiêng ấy mà cô hầu Caterina đã trở thành người tình một đêm của ông hoàng kia, để rồi ông trở về thành phố mà không còn bận tâm gì đến hành vi của mình trong cái đêm Phục Sinh nông thôn ấy.
Biến cố phục sinh thứ hai xảy ra nhiều năm sau đó. Ông hoàng Neklioudov ngồi ghế bồi thẩm đoàn để xem người ta kết tội một cô gái thứ dân phạm một tội không rõ rệt. Cô gái ấy chính là Caterina mà ông hoàng đã ân ái một đêm rồi xóa đi trong ký ức. Ông nhận ra rằng hành động vô trách nhiệm của mình đã đẩy cô gái xuống vực thẳm và giờ đây bị kết án oan. Lương tâm bừng dậy, ông đã bỏ lại tất cả, theo cô gái suốt hành trình đi đày đến tận Sibêri và chia sẻ mọi cơ cực của những kẻ tù đày... để rồi cuối cùng đã xin được ân xá cho Caterina, và cũng là ân xá cho tâm hồn mình. Tiến trình Phục Sinh thứ hai này là đoạn đường dài nhất trong 600 trang sách. Thế nhưng tiến trình Phục Sinh này không được nêu lên một cách minh nhiên mà đòi hỏi độc giả phải tiếp tục suy tư tìm kiếm.
Hai tiến trình Phục Sinh ấy gợi ý cho chúng ta tiếp cận giáo huấn của Giáo Hội. Bài Tin Mừng theo Thánh Gioan được Giáo Hội chọn đọc trong thánh lễ Ngày Phục Sinh chỉ nói đến ngôi mộ, cùng với khăn liệm..(Ga 20:1-10). Điều mà các Tông Đồ gặp chỉ là một ngôi mộ trống, chứ không phải là Chúa Kitô Phục Sinh. Họ trở thành những Kitô hữu nhiệt thành, không phải là vì nghe ai đó kể về biến cố Phục Sinh mà vì chính Đức Kitô đã được phục sinh trong tâm hồn họ. Vì sao tôi có thể nói thế? Thánh Gioan đã xác tín điều này trong một câu rất ngắn nhưng âm vang thật dài thật sâu: «Ông đã thấy và ông đã tin.» (Ga 20:8).
Chữ «tin» trong Phúc Âm Thánh Gioan là cả một khung trời. Không phải như tôi tin ở Pháp có tháp Eiffel, tin ở Mỹ có một người thu nhập bằng tất cả dân Việt Nam cộng lại, tin ở Ý có người tìm ra thuốc trị ung thư. Những điều tin ấy chẳng đụng chạm gì đến bản thân tôi, đến ngôi nhà lụp xụp, đến đồng lương ít ỏi, đến những chán chường ngao ngán khi buổi chiều về kẹt xe trên xa lộ sau giờ tan sở, đến những căng thẳng của công việc và giao tiếp hàng ngày, đến nỗi cô đơn, căn bệnh nhức mỏi của tôi... Và cuộc đời của tôi vẫn thế, dù có tin hay không. Trái lại, đức tin của Tông Đồ Gioan chính là một sự sống thay đổi cả đời ông, và chỉ có Đấng Phục Sinh trong ông mới khiến cho ông thấy cuộc đời mình không còn như cũ nữa.
Xét cho cùng, đối với bạn và tôi, những gì người khác kể về Đức Kitô Phục Sinh - cho dù người ấy có thánh thiện và khả kính đến đâu - thì cũng không quan trọng lắm. Điều họ trình bày rốt cục cũng chỉ là một ngôi mộ trống! Điều thật sự quan trọng là Đức Kitô phải sống lại trong bạn và trong tôi, bởi vì nếu Ngài sống lại cho mọi người mà không sống lại trong tôi, thì Mầu Nhiệm Phục Sinh chẳng có ý nghĩa gì đối với tôi cả, và niềm tin của tôi đối với Chúa đã Phục Sinh cũng chẳng khác gì tôi tin có một ông tư bản giàu sụ bên Mỹ bên Tây. Thế nhưng làm sao biết được rằng Chúa Đã Phục Sinh trong bản thân mình.
Ta trở lại với tiểu thuyết Phục Sinh của Léon Tolstoi. Ông hoàng Neklioudov đã thông qua hành trình cam go đến với miền giá lạnh Sibêri, đã đối diện với đau khổ, đã chứng kiến cảnh tù đày phi nhân... để rồi ông thực sự phục sinh. Chương cuối cùng của cuốn sách trứ danh kia hầu như dành trọn vẹn cho những trích dẫn Phúc Âm, trước khi kết thúc bằng câu sau đây: «Kể từ đêm hôm ấy, một cuộc sống mới khởi sự cho Neklioudov, không phải vì điều kiện sống của ông đã thay đổi, nhưng bởi vì kể từ giây phút ấy, mọi biến cố trong cuộc đời đều mang một ý nghĩa khác.»
Mọi biến cố trong cuộc đời tôi mang một ý nghĩa khác: đấy là thước đo để biết xem Thiên Chúa đã phục sinh trong bản thân tôi hay chưa.
Maranatha
- Từ khóa :
- sống lại
- ,
- trong tâm hồn
Gửi ý kiến của bạn